Abdulfettah El-Arabi, sadece bir isim değil; medya, politika ve kültürün iç içe geçtiği bir dünyada, farklı kimliklerle var olan çok yönlü bir figür. Theophanie Üniversitesi'nden mezun bir akademisyen, beşeri bilimler doktoru, uluslararası siyasi ve insan hakları aktivisti, sendika görevlisi ve aynı zamanda bir dizi uluslararası kuruluşta görev almış deneyimli bir isim. Bu röportajda, El-Arabi ile hem kişisel yolculuğunu hem de geniş ilgi alanlarını kapsayan konuları ele alacağız.
Remzi ÖZKAN: Öncelikle kardeş Tunus halkını sevgi ve saygıyla selamlıyorum. Röportajımıza hoş geldiniz. Kısaca kendinizi tanıtır mısınız değerli hocam?
في البداية، أحيي الشعب التونسي الشقيق بمحبة واحترام. مرحبا بكم في مقابلتنا.هل يمكنك تقديم نفسك بإيجاز يا سيدي العزيز؟ عبد الفتاح العربي
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): Tunus halkı adına ben de selamlarınızı alıyorum. Aleykümselam. Ben, Medya Programcısı ve Analistiyim. Theophanie Üniversitesi'nden diploma sahibiyim. Beşeri Bilimler Doktoru, Uluslararası Siyasi ve İnsan Hakları Aktivisti, Aktivist ve Sendika Görevlisiyim. Mahkemede Hukuk Danışmanlığı, Arap Birliği Toplantısı'nın Kültürel Danışmanı, Yurtdışındaki Arap Dünyasında Şiir ve Kültür Birliği Hollanda Şubesi Üyelik Sertifikasına sahip ve IOUN Gönüllülerindenim. REVISTA AMERICA Dergisi’nin Direktörüyüm. Tunus'ta Avrupa Uluslararası Barış ve İnsan Hakları Vakfı'nda Arap Dünyası Aktivasyon/Araştırma Ekibi Başkanı: Üçüncü Milenyum Rönesansı Üyesiyim - Mısır Trap Dergisi Tunus Ofisi Direktörü -Daily Graph News Arabia'nın Tunus Ofisi Müdürü. - Ather Al-Huroof Dergisi Takip ve Etkileşim Direktörlüğü görevlerinde bulundum.
وبالنيابة عن شعبها، أتلقى أيضا تحياتكم. عليكم سلام. أنا مبرمج ومحلل في المعلوماتية لدي دبلوم و شهادة دكتوراة من جامعة ثيوفاني في العلوم الإنسانية وناشط سياسي وناشط في مجال حقوق الإنسان وناشط ومسؤول نقابي. أنا مستشار قانوني في المحكمة، ومستشار ثقافي لاجتماع جامعة الدول العربية، و عضو في جمعية الشعر و الثقافه الوطن العربي المهجر فرع هولندا ، و شهادة عضوية متطوعي IOUN. أنا مدير مجلة REVISTA AMERICA. رئيس فريق التنشيط / البحث في العالم العربي في المؤسسة الأوروبية للسلام الدولي وحقوق الإنسان في تونس: أنا عضو في نهضة الألفية الثالثة - مدير المكتب التونسي لمجلة المصيدة في مصر - مدير المكتب التونسي لصحيفة ديلي جراف نيوز عربية. - عملت كمدير متابعة وتفاعل في مجلة أثر الحروف.
Remzi ÖZKAN: İnsan hakları savunucusu olarak, yaşadığınız coğrafyada en büyük insan hakları ihlali olarak neyi görüyorsunuz ve bu konuda bugüne kadar ne gibi girişimlerde bulundunuz? Filistin’le ilgili bir çalışmanız oldu mu mesela? Bu konuda neler yaptınız?
كمدافع عن حقوق الإنسان, ما الذي تراه أكبر انتهاك لحقوق الإنسان في الجغرافيا التي تعيش فيها وما هي المبادرات التي اتخذتها بشأن هذه القضية حتى الآن? فمثلا, هل فعلت أي عمل على فلسطين? ماذا فعلت حيال ذلك?
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): İnsan hakları, belirli bir coğrafi bölgeye tabi olmayan, tek bir dine, mezhebe veya cinsiyete tabi olmayan, kadınlar ve erkekler arasında ayrımcılık yapmayan evrensel haklardır. İnsan hakları için kriterler sabittir, yani insanın özgür olması. Bir insanın gelişimi için etrafında dönen kesin kavramlar ve pozitif yasalar ve karşılıklı saygı bağlamında üzerinde anlaşılan bir yaşam modeli yaratmak amacımız. Girişimlere gelince, medya aracılığıyla yürüyüşlerde veya şüphelilerin tutuklandığı durumlarda yapılan ihlalleri göstermeyi amaçlıyoruz. Cezaevlerinde ve önleyici gözaltılarda yapılan usulsüzlükleri ve ihlalleri gündeme getiriyoruz. حقوق الإنسان هي حقوق عالمية لا تخضع لمنطقة جغرافية محددة ، ولا تخضع لدين أو طائفة أو جنس واحد ، ولا تميز بين الرجل والمرأة. معايير حقوق الإنسان ثابتة ، أي أن يكون الشخص حرا. هدفنا هو خلق نموذج حياة يتم الاتفاق عليه في سياق مفاهيم دقيقة وقوانين إيجابية واحترام متبادل يدور حول تطور الشخص. أما بالنسبة للمبادرات ، فنحن نهدف إلى أن نظهر من خلال وسائل الإعلام الانتهاكات التي ارتكبت في المسيرات أو في الحالات التي تم فيها اعتقال المشتبه بهم. نحن نثير المخالفات والانتهاكات المرتكبة في السجون والاحتجاز الاحتياطي.
Sevgili Filistin'e gelince, bireysel düzeyde, işgalcinin baskı yöntemlerini her zaman ifşa ediyorum ve Filistin davasını tüm yönleriyle tanıtıyorum. Tunus'ta Gazze'ye ve Filistin davasına sunduklarımıza gelince, biz bir halk olarak kınıyoruz ve destek, bağış topladık ve
battaniye, giysi ve ilaç dahil olmak üzere gerekli yardım kanalları aracılığıyla gönderdik. Bu, yardımlar, devlet ve Tunus Kızılayı gibi kuruluşlar aracılığıyla yapıldı.
أما بالنسبة لفلسطين العزيزة ، على المستوى الفردي ، فأنا دائما أفضح أساليب اضطهاد المحتل وأدافع عن القضية الفلسطينية من جميع جوانبها. أما ما قدمناه لغزة والقضية الفلسطينية في تونس فنحن ندينها كشعب وقد جمعنا الدعم والتبرعات و لقد أرسلنا عبر قنوات المساعدات اللازمة ، بما في ذلك البطانيات والملابس والأدوية. وقد تم ذلك من خلال الجمعيات الخيرية والدولة والمنظمات مثل الهلال الأحمر التونسي. التونسي.
Remzi ÖZKAN: Tunus Genel İşçi Sendikası’nın sosyal müzakere ekibinde yer aldığınızı ve işçi haklarının savunucusu olduğunuzu biliyoruz. Hükümetin müzakere ekibinin rolü nedir? Bu örgütün Tunus'taki sorumlulukları nelerdir?
نحن نعلم أنك عضو في فريق التفاوض الاجتماعي في الاتحاد العام التونسي للعمال وأنك مدافع عن حقوق العمال. ما هو دور فريق التفاوض الحكومي? ما هي مسؤوليات هذه المنظمة في تونس?
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): Tunus'ta sosyal müzakereler sosyal barışın bir parçasıdır. Bu nedenle devlet her üç yılda bir sosyal parti olan, Tunus Genel İşçi Sendikası ile birlikte ulusal düzeyde tüm çalışanlar için işçileri temsil eden tarihi örgüt ile birlikte görüşmeler yapar. Kamu hizmeti, kamu sektörü ve özel sektör, tüm ekonomik ve endüstriyel faaliyetler için ortak sözleşmeye imza atarlar. Yönetim ve iş yasaları ve hatta devletin mali bütçesi, bu sözleşmede yer alır. Sözleşme öncesinde taraflara mali bilgi aktarımı yapılır. Sosyal müzakere ekibi, enflasyon ve diğer mali ve örgütsel yönleri gözden geçirmeye ve ekonomiyi ilerletmek için ortak bir zemin oluşturmaya çalışır. Tarafları dinleyerek, ortak bir zemin oluşmasını sağlar ve tarafları sosyal anlaşmaya ikna eder. Üretim ve üretkenlik için özellikle üç tarafın yani devlet, gümrük temsilcisi ve işçilerin temsilcilerinin ortak bir noktada uzlaşmalarını sağlar.
في تونس ، المفاوضات الاجتماعية هي جزء من السلام الاجتماعي. لهذا السبب ، تجري الدولة مفاوضات كل ثلاث في تونس ، المفاوضات الاجتماعية هي جزء من السلم الاجتماعي. لهذا السبب ، تجري الدولة مفاوضات كل ثلاث سنوات مع الاتحاد العام التونسي للشغل ، وهو الممثل الوحيد للعمال ، إلى جانب المنظمة التاريخية التي تمثل العمال لجميع الموظفين على المستوى الوطني. الوظيفة العمومية والقطاع العام والقطاع الخاص يوقعان عقدا مشتركا لجميع الأنشطة الاقتصادية والصناعية. يتم تضمين القوانين الإدارية وقوانين العمل ، وحتى الميزانية المالية للدولة ، في هذه الاتفاقية. يتم نقل الزيادات المالية إلى الأطراف قبل العقد. يحاول فريق التفاوض الاجتماعي مراجعة التضخم والجوانب المالية والتنظيمية الأخرى وخلق أرضية مشتركة لدفع الاقتصاد إلى الأمام. من خلال الاستماع إلى الأطراف ، فإنه يضمن تشكيل أرضية مشتركة ويقنع الأطراف باتفاق اجتماعي. وبالنسبة للإنتاج والإنتاجية ، فإنه يسمح بشكل خاص لممثلي الأطراف الثلاثة ، وهي الدولة وممثل رؤوس الاموال وممثلي العمال ، بالتصالح بشأن نقطة مشتركة.
Remzi ÖZKAN: Bağımsızlık sonrası dönemde sendikanın Tunus’un inşasında oynadığı rolü kısaca anlatabilir misiniz? Özellikle hangi alanlarda önemli katkıları oldu?
هل يمكنك أن تصف بإيجاز الدور الذي لعبه الاتحاد في بناء تونس في فترة ما بعد الاستقلال? في أي المجالات على وجه الخصوص قدم مساهمات كبيرة?
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): Tunus Genel İşçi Sendikası'nda mücadele ettim ve Tunus'un Fransız sömürgeciliğinden kurtuluşuna katkıda bulunan örgütün kurucusu olan merhum lider Farhat Hached'in ilkeleriyle aşılandım. Sendika ulusal harekette etkili bir rol oynadı ve bağımsızlıktan sonra devleti inşa etmek gerekiyordu. Sonra milliyetçilerin, işçilerin ve aydınların çabaları birleştirildi. Kamu eğitimi, sağlık, ulaşım ve endüstri dahil olmak üzere devleti her açıdan destekledi. Ülkenin inşasında önemli bir rol oynadı. Burada, örgütlenerek mücadele ettik ve ulusal politik kavramlar ve fikirlerin, ışığında ortak bir vatan inşa etmek yolunda daha fazla olgunlaşmak için politik yaşam alanına girdik. Ve entelektüel bir kültür ve çeşitli politik gelişimler için, Tunus'un çoğulculuk ve demokrasi yolunda ilerlemesi için, okullara ihtiyacımız var. Amacımız ülkeyi daha iyiye götürmek eğitimli ve bilinçli nesiller yetiştirmektir.
. ناضلت في الاتحاد العام للعمال التونسيين وكنت مشبعا بمبادئ الزعيم الراحل فرحات حشاد ، مؤسس المنظمة التي ساهمت في تحرير تونس من الاستعمار الفرنسي. لعب الاتحاد دورا مؤثرا في الحركة الوطنية ، وبعد الاستقلال كان من الضروري بناء الدولة. ثم تم الجمع بين جهود الوطنيين والعمال والمثقفين. دعم الدولة في جميع الجوانب ، بما في ذلك التعليم العام والصحة والنقل والصناعة. لعب دورا مهما في بناء البلاد. هنا ، ناضلنا من خلال التنظيم ودخلنا مجال الحياة السياسية من أجل أن ننضج أكثر على طريق بناء وطن مشترك في ضوء المفاهيم والأفكار السياسية الوطنية. ومن أجل ثقافة فكرية وتطورات سياسية مختلفة ، ولكي تمضي تونس قدما على طريق التعددية والديمقراطية ، نحتاج إلى مدارس. هدفنا هو قيادة البلاد إلى مكان أفضل ، لتربية الأجيال المتعلمة والواعية.
Remzi ÖZKAN: Makalelerinizde genellikle hangi konulara değiniyorsunuz? Makale yazmak sizin için neden önemli? ما هي المواضيع التي عادة ما تعالج في مقالاتك? لماذا كتابة مقال مهم بالنسبة لك?
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): Ben, sağlam bir inanca sahip organik bir entelektüelim. Teorileri ve öngörüleri olan stratejik bir düşünürüm. Genellikle karmaşık politik, yaşam ve kültürel meselelere dalarım. Gerçekçi ve pragmatik düşünce ve karşılıklı diyaloğa inanıyorum.
Duygularımdan, gerçeklikten ve hatta etrafımda olup bitenlerden her konuda şiir yazabilirim. Ayrıca politik makaleler, sosyal makaleler, edebi makaleler ve hatta bilgi ve öngörüye dayalı nesnel analizler bile yazıyorum. Etrafımda olup biten her şeyi önemsiyorum. Birey, yazdıklarınızı sadece iki gözle görür. Fakat o bireyleri doğru bilgilendirmek adına bizler
birçok farklı açıdan bakarak yazmalıyız. Doğru bilgilendirilmiş bireyler, kültürlü ve zeki olurlar. İnsanlara doğru bilgiler verebilmek adına makale yazmayı önemsiyorum.
أنا مثقف عضوي مع اعتقاد راسخ. أنا مفكر استراتيجي مع النظريات والبصيرة. عادة ما أتعمق في القضايا السياسية والحياتية والثقافية المعقدة. أنا أؤمن بالتفكير الواقعي والعملي والحوار المتبادل.
يمكنني كتابة الشعر عن أي شيء من مشاعري والواقع وحتى ما يحدث من حولي. أكتب أيضا مقالات سياسية ومقالات اجتماعية ومقالات أدبية وحتى تحليلات موضوعية تستند إلى المعلومات والبصيرة. أنا أهتم بكل ما يدور حولي. يرى الفرد ما تكتبه بعينين فقط. ولكن من أجل إعلام هؤلاء الأفراد بشكل صحيح ، يجب أن نكتب من وجهات نظر مختلفة. يصبح الأفراد المطلعون بشكل صحيح مثقفين وذكيين. أنا أهتم بكتابة المقالات من أجل إعطاء الناس معلومات دقيقة.
Remzi ÖZKAN: Yazarlık, siyaset ve hukuk gibi farklı alanlardaki çalışmalarınızı nasıl bir araya getiriyorsunuz? Bu farklılıklar size neler kazandırıyor?
كيف يمكنك الجمع بين دراستك في مجالات مختلفة مثل الكتابة, السياسة والقانون?ديسمبر. ماذا تكسبك هذه الاختلافات?
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): Bu üç alanı bir araya getirmek, bana hem derinlemesine bir bakış açısı hem de farklı perspektiflerden sorunlara yaklaşma imkânı sunuyor. Yazarlık, düşüncelerimi ve gözlemlerimi ifade etmeme olanak tanırken, siyaset, toplumun nabzını tutmama ve değişim süreçlerine aktif katılmama yardımcı oluyor. Hukuk ise bu süreçlerde adalet ve hakkaniyet ilkelerini göz önünde bulundurmamı sağlıyor. Bu üç alanın kesiştiği noktada, toplumsal sorunlara daha bütüncül bir yaklaşım geliştirerek hem yazılarımda hem de siyasi çalışmalarımda daha etkili olmayı hedefliyorum.
إن الجمع بين هذه المجالات الثلاثة يعطيني منظورا متعمقا وفرصة للتعامل مع المشكلات من وجهات نظر مختلفة بشكل لائق. بينما تسمح لي الكتابة بالتعبير عن أفكاري وملاحظاتي ، تساعدني السياسة على أخذ نبض المجتمع والمشاركة بنشاط في عمليات التغيير. من ناحية أخرى ، يسمح لي القانون بمراعاة مبادئ العدالة والإنصاف في هذه العمليات. عند تقاطع هذه المجالات الثلاثة ، أهدف إلى أن أكون أكثر فاعلية في كتاباتي وفي عملي السياسي من خلال تطوير نهج أكثر شمولية للمشاكل الاجتماعية.
Remzi ÖZKAN: Hukuk danışmanı olarak, hukukun toplumsal adalet üzerindeki rolünü nasıl değerlendiriyorsunuz?
كمستشار قانوني, كيف تقيم دور القانون في العدالة الاجتماعية?
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): Hukuk, toplumun temel yapı taşlarından biridir. Adil bir toplumun inşa edilmesinde, bireylerin hak ve özgürlüklerinin korunmasında ve sosyal düzenin sağlanmasında çok önemli bir rol oynar. Hukuk, toplumdaki eşitsizlikleri azaltmaya, güçsüzlerin korunmasına ve herkese eşit fırsatlar sunulmasına yönelik düzenlemeler içerir. Ancak, hukukun etkinliği, uygulanışı ve toplumsal değişime ayak uydurma yeteneği gibi faktörlere bağlıdır. Kısacası, hukuk toplumsal adaletin temel direklerinden biridir ancak tek başına yeterli değildir.
إن الجمع بين هذه المجالات الثلاثة يعطيني منظورا متعمقا وفرصة للتعامل مع المشكلات من وجهات نظر مختلفة بشكل لائق. بينما تسمح لي الكتابة بالتعبير عن أفكاري وملاحظاتي ، تساعدني السياسة على أخذ نبض المجتمع والمشاركة بنشاط في عمليات التغيير. من ناحية أخرى ، يسمح لي القانون بمراعاة مبادئ العدالة والإنصاف في هذه العمليات. عند تقاطع هذه المجالات الثلاثة ، أهدف إلى أن أكون أكثر فاعلية في كتاباتي وفي عملي السياسي من خلال تطوير نهج أكثر شمولية للمشاكل الاجتماعية.
Remzi ÖZKAN: Bugüne dek birçok etkinliğe katıldınız ve ödüller aldınız. Edebiyat alanındaki bu çalışmalarınızdan da bahseder misiniz?
لقد شاركت في العديد من الأحداث حتى الآن وحصلت على جوائز. هل يمكن أن تخبرنا أيضا عن هذه الدراسات في مجال الأدب?
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): 24 ülkeden 51 şairin katıldığı Dhaka (Dakka) Şiir Geceleri'ne katıldım. (Udaan Little TV Dergisi'nin 100. Baskısında Dünya Şairleri arasına katıldım.) katıldım. - Londra'daki Arap Gençlik Forumu'nda bir konferans verdim. - Süleymaniye'deki Kültür Kafe’de bir konferans verdim ve bir şiir okudum. - Ahram Al-Aan gazetesi (Mısır), Al-Najm Al-Watani gazetesi ve Al-Masa Al-Arabi gazetesinde makaleler yazdım.
Makalelerim birçok yerel dergi ve gazetede (Tunus Işıkları), Arapça ve farklı ulusal dillerde, birçok yerel, Arap ve uluslararası forum ve web sitesinde yayınlandı. - Çok sayıda sertifika, fahri doktora ve onursal unvan aldım. - Fas'taki Zahrat Al Maghreb Üniversitesi Dilbilim İnceleme Komitesi Başkanıyım. - Uluslararası Kültür Salonu Derneği, Yaratıcı Vizyonlar Üyesiyim. - Uluslararası bir şiir forumunda Sessiz Şiir Dünyası - Birinci Hollanda Şiir ve Lirik Festivali'nden sertifika. - El-Mesa El-Arabi gazetesinden (Mısır) 2021 yılının en iyi şahsiyetleri sertifikası. - Mısır Yaratıcı Ufuklar Forumu'ndan Elçilik (Sanat - Edebiyat) Sertifikası. - Uluslararası bir kültürel etkinliğe katıldım (19 Mart 2022)
شارك 51 شاعرا من 24 دولة في ليالي شعر دكا (الطبعة 100 من مجلة أودان ليتل تي في. انضممت إلى شعراء العالم في الليل). - ألقيت محاضرة في منتدى الشباب العربي بلندن. - ألقيت محاضرة في مقهى أوشلت في السليمانية وقرأت قصيدة. - كتبت مقالات في جريدة الأهرام الآن (مصر) وصحيفة النجم الوطني وصحيفة الماسة العربي. - نشرت مقالاتي في العديد من المجلات والصحف المحلية (الأنوار التونسية) ، باللغة العربية واللغات الوطنية المختلفة ، في العديد من المنتديات والمواقع المحلية والعربية والدولية. - حصلت على العديد من الشهادات ودرجات الدكتوراه الفخرية والألقاب الفخرية. - رئيس لجنة المراجعة اللغوية بجامعة زهرة المغرب بالمغرب. - عضو جمعية القاعة الثقافية الدولية ، الرؤى الإبداعية. - عالم الشعر الصامت في منتدى دولي للشعر-شهادة من أول مهرجان هولندي للشعر والشعر الغنائي. - شهادة أفضل شخصيات العام 2021 من جريدة الميسا العربي (مصر). - شهادة سفارة (فن-أدب) وإنسانية من منتدى آفاق الإبداع المصري. - شاركت في حدث ثقافي دولي (19 مارس 2022)
Remzi ÖZKAN: Benim çok merak ettiğim bir konu: Tunus halkının ve yöneticilerinin Filistin konusundaki düşünceleri nasıl? Yani halk ne düşünüyor, ülke yönetimindekiler ne düşünüyor?
إحدى القضايا التي أشعر بالفضول بشأنها هي: كيف يفكر الشعب التونسي وحكامه في فلسطين? إذن ماذا يفكر الناس, ماذا يفكر أولئك في حكومة البلاد?
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): Elbette bir insan olarak gerek halk gerekse devlet olarak Filistin konusunda üzüntülüyüz. Bizler de Arap Baharı’nda büyük sıkıntılar yaşamış bir ülkeyiz. Toplumsal acının ne olduğunu bizler de iyi biliyoruz. Gerek devlet olarak ve gerekse Tunuslular olarak elimizden gelen desteği sağlamaya çalışıyoruz. Dünyada yapayalnız bırakılmış bir ülke Filistin. Daha fazla insan zarar görmeden bu anlamsız savaşın durdurulması gerekir.
بالطبع ، كإنسان ، كشعب وكدولة على حد سواء ، نحن حزينون على فلسطين. نحن أيضا بلد واجه صعوبات كبيرة خلال الربيع العربي. نحن نعرف جيدا ما هي المعاناة الاجتماعية. نحن نحاول تقديم أفضل دعم ممكن كدولة وكتونسيين. فلسطين بلد ترك وحيدا في العالم. يجب وقف هذه الحرب التي لا معنى لها قبل أن يتضرر المزيد من الناس.
Remzi ÖZKAN: Yayımlanmış olan kitaplarınız var mı? Varsa kısaca kitaplarınızı tanıtır mısınız diye soruyor ve röportajımıza katıldığınız için çok teşekkür ediyorum. Nezdinizde kardeş Tunus halkını bir kez daha selamlıyor, çalışmalarınızda başarılar diliyorum.
هل لديك أي الكتب التي تم نشرها? يسأل عما إذا كان بإمكانك تقديم كتبك بإيجاز ، إن وجدت ، وأود أن أشكرك كثيرا على مشاركتك في مقابلتنا. أحيي مرة أخرى الشعب التونسي الشقيق أمامكم وأتمنى لكم النجاح في عملكم.
عبد الفتاح العربي (Abdulfettah El ARABİ): Uluslararası Barış Şiir Antolojisinde yer aldım. Tunus'taki bir şair grubuyla ortak bir şiir kitabımız var. İlk şiir kitabımı yayımlamaya hazırlanıyorum.
Bana sizinle röportaj yapma fırsatı verdiğiniz için çok teşekkür ediyorum. Türkiye’ye selamlar.
شاركت في مختارات شعر السلام الدولي. لدينا كتاب شعر مشترك مع مجموعة من الشعراء في تونس. أنا أستعد لنشر كتابي الشعري الأول.
شكرا جزيلا لمنحي الفرصة لمقابلة لك. تحية لتركيا.
HABER EXPRES ( HABER MERKEZİ)
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.