Bu haftaki röportajımızda BOSNA HERSEK’in başkenti SARAYBOSNA’dayız. Konuğum tanımaktan çok memnun olduğum değerli bir şarkı sözü yazarı ve şair Hava SAKİÇ. Keyifli bir röportaj yolculuğunda bizimle birlikte olmaya var mısınız? Haydi öyleyse… hep birlikte yol alma vakti. Bu haftaki röportajımızda BOSNA HERSEK’in başkenti SARAYBOSNA’dayız. Konuğum tanımaktan çok memnun olduğum değerli bir şarkı sözü yazarı ve şair Hava SAKİÇ. Keyifli bir röportaj yolculuğunda bizimle birlikte olmaya var mısınız? Haydi öyleyse… hep birlikte yol alma vakti.
U našem ovosedmičnom intervjuu nalazimo se u SARAJEVU, glavnom gradu BOSNE I HERCEGOVINE. Moja gošća je Hava SAKİÇ, vredni tekstopisac i pesnik koga sam veoma zadovoljan što sam ga upoznao. Jeste li spremni da nam se pridružite na divnom putovanju intervjua? Hajde onda... vrijeme je da zajedno krenemo naprijed.
ÖZKAN: Değerli şairim öncelikle röportajımıza hoş geldiniz. Size elbette sorularım olacak ama ilk olarak kısaca kendinizi tanıtmanızı rica ediyorum. Dragi pjesniče, prije svega, dobrodošli na naš intervju. Naravno, imam pitanja za tebe, ali prvo, želim da se nakratko predstaviš.
Hava SAKİC: Sevgili Remzi ÖZKAN, beni çok şaşırtan ama aynı zamanda muhatabınız, katılımcınız olmaktan da onur duyduğum davetiniz için çok teşekkür ederim. Benim adım Hava Bužo Sakić. 1967 yılında Bosna-Hersek'in başkenti Saraybosna yakınlarında doğdum. Ailemle birlikte yaşıyor ve çalışıyorum. Poštovani, Remzi ÖZKAN, Najljepša hvala na pozivu, kojim sam mnogo iznenađena, ali i počašćena da budem vaš sagovornik - učesnik ovog intervjua. Zovem se Hava Bužo Sakić. Rođena sam davne 1967. godine, u blizini glavnog grada Bosne i Hercegovine - Sarajeva, gdje radim i živim sa svojom porodicom.
Remzi ÖZKAN: Şiir yazmaya nasıl başladınız ve sizi bu alana çeken neydi? Kako si počeo pisati poeziju I što te je privuklo ovoj oblasti?
Hava SAKİC: İlkokulda yazma yeteneğimi öğretmenim fark etti. Tabii ki, o zamanlar Tabi o zamanlar defterime yazdıklarımı on yaşında bir çocuk olarak zerre kadar anlamıyordum. Bana yabancıydı ve yazdıklarımdan utanıyordum. Her yeni şiiri ustaca saklıyordum çünkü onları göstereceğim kişilerin beni kınamasından veya yanlış anlamasından korkuyordum. Yeni ve yeni şiir kitapları ve kısa çocuk öyküleri kendiliğinden oluştu. Son derece ilginç olan, öyküler (düzyazı) yazdım ve yazmaya devam ediyorum - tıpkı şiirler gibi, uyakla. Sonraları yıllar geçtikçe yaşıma uygun temalar ortaya çıkmaya başladı. Şiir ruhun ilacıdır. Yüreğin sözü dizelere işlenir. Şiir aynı zamanda her harfin, virgülün, noktanın kökünde saklı bir ruh halidir. Zarifçe yazılmış kelimelerin büyüsüne kapılma durumudur. Şiir yazmak, onun sessizliğine kaçmak, kalın taş duvarlar arasında sığınak, sükunet ve ruha kucak açmak demektir. Gerçekten kalem ve kağıt olmadan bir günü nasıl geçireceğimi bilmiyorum. Hayal gücünün istilasını nerede durdurabilirim? Şiirle - yürek soluk alır ve yeni bir yarına adım atar. Moj dar za pisanje, još u osnovnoj školi, prepoznala je moja učiteljica. Naravno, i to što bih tada zabilježila u svoju sveščicu, ni u najmanju ruku, kao dijete od desetak godina, nisam razumjela. Bilo mi je strano i stidjela sam se onoga što napišem. Svaku novu pjesmu, vješto sam skrivala jer sam se plašila osuda ili nerazumijevanja onih kojima bi ih pokazala. Spontano su nastajale nove i nove pjesmice i kratke dječije priče. Što je izuzetno zanimljivo, pisala sam i pišem priče (prozu) - rimom, upravo, kao pjesme. Već kasnije, kako su prolazile godine, nametale su se i teme, shodno mome uzrastu. Poezija je lijek za dušu. Govor srca utkan u redove. Poezija je i stanje našeg duha, usađeno u korijenu svakog slova, zareza i tačke. Ona je u čaroliji lepršavo ispisanih riječi. Pisati poeziju znači pobjeći u njenu tišinu i u njoj naći utočište, smiraj i zagrljaj duše između debelih, kamenih zidina. Zaista, ne znam kako bih živjela dan bez pera i papira. Gdje bih zaustavila najezdu mašte? Poezijom- srce diše i korača u novo sutra.
Remzi ÖZKAN: Şiir yazmanın sizin için ne anlama geldiğini ve hayatınızdaki yerini nasıl tanımlarsınız? Kako biste opisali šta za vas znači pisanje poezije i njeno mjesto u vašem životu?
Hava SAKİC: Yazmak benim için Allah’ın muazzam, nadir, olağanüstü bir armağanıdır. Bu lütfu için O'na her gün şükrediyorum. Benim için yazmak, içimdeki büyük bir yükten kurtulmak, onu hiçbir yere bırakmamak anlamına geliyor. Belirli bir anda, düşüncelerin arşivi olarak hizmet edebilecek veya benim tercih ettiğim şekliyle, onları bir anılar deposunda barındırabilecek herhangi bir şeye sahip olmak gibidir. Karmaşık düşünceler, burada en güvenli şekilde, sessizlik içinde hayatlarını sürdürürler.
Pisanje je za mene - pregolem, rijedak, nesvakidašnji dar od dragog Boga. Svakodnevno Mu zahvaljujem na toj blagodati. Za mene, pisati znači - osloboditi se gromade tereta iz unutrašnjosti svog bića, a ne dozvoliti da ode bilo kuda ustranu. Bitno je u datom momentu imati bilo što može poslužiti kao arhiva misli ili kako bih radije nazvala - udomiti ih u seharu nezaborava. U njoj, složene misli, najsigurnije odćute svoj život.
Remzi ÖZKAN: Şiirlerinizi yayınlarken veya seslendirirken nelere dikkat ediyorsunuz? Na šta obraćate pažnju kada objavljujete ili izvodite svoje pjesme?
Hava SAKİC: Birkaç dakikalık duyguların döküldüğü bir şiir yaratıldığında, onu birkaç kez zevkle okurum ve elbette onu şiirsever arkadaşlarımla paylaşırım. Bu benim ruhumun konuşmasıdır. Özellikle kendimi mümkün olduğunca kafiyeli yazmanın doğruluğuna adadım. Bu benim zorlamasız hareket yönüm, hayal gücümün, kalemin ve yok edilemez mürekkep izinin çokça aşındırdığı bir yol. Kada nastane pjesma, a to je par minuta izljeva emocija, sa zadovoljstvom pročitam nekoliko puta i naravno, podijelim sa prijateljima koji vole- govor moje duše. Posebno, maximalno se posvetim ispravnosti pisanja rimom. To je neki moj nenametnuti pravac kretanja, utabana staza mašte, pera i neuništiv trag tinte.
Remzi ÖZKAN: Şiir yazarken nelerden ilham alıyorsunuz? Na šta obraćate pažnju kada objavljujete ili vokalizirate poeziju?
Hava SAKİC: Yazdığım şarkılar oldukça melodik, büyük bir sevdalinka notası içeriyor. Sevdalinka, Bosna Hersek'te benzersiz bir müzikal ifadeyi temsil eden bir halk şarkısıdır. Aynı zamanda şehrin aşk şarkısıdır. Uzun ve zengin bir geleneğe sahiptir. Sadece burada değil, eski Yugoslavya'nın her yerinde popülerdir. Pjesme koje pišem, su dosta melodične, sa velikom notom sevdalinke. Sevdalinka je narodna pjesma koja predstavlja jedinstven muzički izraz u Bosni i Hercegovini. Također je gradska ljubavna pjesma. Ima dugu i bogatu tradiciju. Popularna je, ne samo kod nas, nego i širom bivše Jugoslavije.
Remzi ÖZKAN: En çok hangi türde şiir yazıyorsunuz? Kakvu poeziju najviše pišeš?
Hava SAKİC: Lirik şiir yazıyorum çünkü kişisel duygu ve hisleri ifade ediyor ve genellikle birinci tekil şahıs ağzından konuşuyorum. Bir olayı veya deneyimi anlattığımda ve bazı genel zihinsel tutumlardan bahsettiğimde, gerçek lirizm gerçekliğe karşı özel, benzersiz bir yaklaşım bulur; bu yaklaşımda sıradan şeyler, olaylar ve düşünceler bile bütünüyle yeni zihinsel boyutlar kazanır. En çok kullandığım yazım biçimi kafiyedir. Bana daha çok yakıştığını düşünüyorum ama serbest şiir de yazıyorum. Pišem lirsku poeziju jer izražava lične emocije ili osjećaje, tipično izgovorene u prvom licu. Kad opisujem neki događaj ili doživljaj, i kad govorim o nekim općim misaonim stavovima, prava lirika pronalazi poseban, vlastiti pristup zbilji, u kojem i uobičajene stvari, događaji i misli dobijaju sasvim nove misaone dimenzije. Rima je način pisanja koji najčešće koristim. Mišljenja sam da mi najviše odgovara, ali desi se da napišem pjesmu i u slobodnom stihu.
Remzi ÖZKAN: Bugüne kadar kaç kitap yayınladınız? Bize kitaplarınızdan kısaca bahseder misiniz? Koliko knjiga si do sada objavio? Možete li nam ukratko reći o svojim knjigama?
Hava SAKİC: Şu ana kadar beş şiir kitabım yayımlandı. Her biri hayatımın belli bir dönemindeki bir parçamı temsil ediyor. Yüreğimin hissettiği olay ve deneyimleri şiirsel bir dille anlattım. Memleketimin güzelliği, yaşadığı zorluklar ve zaferler, halkımın acıları, hayatıma damgasını vuran son derece zor anlar (son zamanlarda oğlumu kaybetmem), kahramanca geçmek zorunda kaldığım ve aşk adasında hayatta kalmak zorunda kaldığım aşamalar bunların içine dokunmuştur. Ayaklarının üstünde gururlu ve mutlu bir kadın. Ayrıca en çok şiir aşk, mutluluk, o anlardaki hayal gücüm ve aynı zamanda her insanın hayatında kaçınılmaz olan hayal kırıklıkları hakkında yazılmıştır. Şiirlerimde sıradan bir insanın iniş çıkışlarını anlatıyorum. Do sada sam objavila pet zbirki poezije. Svaka od njih predstavlja dio mene u određenom periodu života. Događaji i doživljaji, koje je osjetilo moje srce, zabilježeni su na poetičan način. U njima je utkana ljepota moje domovine, teškoće i pobjede kroz koje je prošla, patnje moga naroda, izuzetno teški trenuci koji su obilježili moj život (nedavni gubitak sina), faze kroz koje sam morala herojski proći i ponovo opstati na ostrvu ljubavi. Na nogama. Ponosna i sretna žena. Također, najveći broj stihova je napisan o ljubavi, sreći, mom letu maštom kroz te trenutke, ali i razočaranjima koja su neminovna u životu svakog čovjeka. Stihom kazujem o usponima i padovima običnog čovjeka.
Remzi ÖZKAN: Yakın zamanda oğlunuzu kaybettiğinize çok üzüldüm. Allah rahmet eylesin. Mekânı cennet olsun. Bosna Hersek’te şiir çok seviliyor mu? Gençlerin şiire yaklaşımı nasıl? Tako mi je žao što ste nedavno izgubili sina. Neka mu se Bog smiluje. Neka počiva u miru. Je li poezija veoma popularna u Bosni I Hercegovini? Kakav je pristup mladih ljudima poeziji?
Hava SAKİC: Elbette Bosna-Hersek'te şiir çok popülerdir; bunu çok sayıda şiir buluşmasında en gencinden en yaşlısına kadar çok sayıda üyenin katıldığı bir dizi dernek ve bu derneklerde eserlerini, gelecekteki projelerini ve ayrıca bu edebi alanın sürekli gelişimi için çok önemli olacak fikirlerini sunmaktan mutluluk duyarlar. Naravno, poezija je jako popularna u Bosni i Hercegovini, čime svjedoče i brojna poetska okupljanja, niz udruženja sa brojim članovima od najmlađih, do onih starije životne dobi na kojima sa zadovoljstvom predstavljaju svoje radove, buduće projekte, ali i ideje koje bi bile veoma bitne za nastavak njegovanja ove književne oblasti.
Remzi ÖZKAN: Gelecekteki yeni projelerinizden de bahsetmenizi istiyorum. Okuyucularınızın karşısına hangi sürprizlerle çıkacaksınız? Također želim da pričaš o novim projektima u budućnosti. S kakvim se iznenađenjem susrećete sa svojim čitaocima?
Hava SAKİC: Son şiir kitabım olan "Sessiz Ölüm" için de epeyce malzeme hazırladığımı söylemeliyim. Yakın zamanda Allah'ın izniyle tamamlanmış olan "Zulejha" ve "Komşu Meho" romanlarını da yayınlamayı planlıyorum. Okuyucularımla buluşmaktan ve iletişim kurmaktan her zaman mutluluk duyarım. Her beyitim ve başarım için gösterdikleri destek, sevgi ve hayranlık, benim için sırtımda esen rüzgar, altın bir destek ve Allah'ın bu armağanını beslemeye ve mükemmelleştirmeye devam etmenin zevkidir.
Moram kazati i to da sam pripremila sasvim dovoljno materijala za najnoviju zbirku poezije, a nosi naziv - "Tiho umiranje ". U planu mi je da u skoroj budućnosti, uz Božiju pomoć, objavim već završene romane - "Zulejha" i "Komšija Meho". Oduševljena sam, uvijek, susretima i komunikacijom sa svojim čitaocima. Njihova podrška, ljubav i divljenje svakom mom stihu i uspjehu su mi vjetar u leđa, zlatna podrška, zadovoljstvo da nastavim njegovati, ali i usavršavati ovaj dar od Boga.
Remzi ÖZKAN: Renk kattınız. Röportajımıza katıldığınız için çok teşekkür ediyorum. Bosnalı kardeşlerimize de selamlar göndermiş olalım. Son olarak hayranlarınıza söylemek istediğiniz bir şey var mı? Dodali ste boju. Hvala vam puno za učešće u našem intervjuu. Pošaljimo pozdrave i našoj bosanskoj braći. Konačno, želite li nešto reći svojim fanovima?
Hava SAKİC: Son olarak, bana ayırdığınız zaman ve uzattığınız dostluk eli için, bu sözlerimin bulunacağı alanı bana ayırdığınız için teşekkür etmek istiyorum. Bu güzel röportaj için teşekkür ederim. Bu vesileyle Bosna'daki ve dünyanın dört bir yanındaki okuyucularımı, ayrıca güzel Türkiye'deki kardeşlerimi selamlamak istiyorum. Memleketinizin birçok şehrini gezme fırsatım oldu ve kendimi gerçekten evimde hissettim. Çok teşekkür ederim ve saygılarımla! Na kraju bih da Vam se zahvalim na vremenu i ispruženoj ruci prijateljstva, na prostoru gdje će se naći ove moje riječi. Hvala Vam, na ovom predivnom intervjuu. Ovom prilikom bih da pozdravim svoje čitaoce u Bosni, širom svijeta, ali i braću i sestre u predivnoj Turskoj. Imala sam priliku posjetiti više gradova Vaše domovine i zaista sam se osjećala kao kod svoje kuće. Najljepša hvala i srdačan pozdrav!
Kaynak:HABER EXPRES ( HABER MERKEZİ)
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.